ESPECTÁCULOS

Fallece Erika Robledo, actriz que hizo el doblaje en español de Ariel en ‘La Sirenita’

La actriz de doblaje falleció a la edad de 48 años.

ENTRETENIMIENTO

·
Fallece Érika Robledo, actriz que hizo el doblaje en español de Ariel en ‘La Sirenita’.Créditos: IMDb / Instagram @erikarobledo4vo

La familia de la actriz de doblaje Erika Robledo confirmó la tarde de ayer el fallecimiento de quien fuera la encargada de dar voz a Ariel en la película animada de ‘La Sirenita’ en 1989; sin embargo, según varias fuentes de entretenimiento, su deceso ocurrió desde el pasado 22 de enero, aunque no se han dado a conocer las causas. 

La noticia sobre la muerte de Robledo, quien residía en Los Ángeles, California, fue compartida por el medio WDN ES - World Dubbing News, así como por la Asociación de Artistas de la Voz (AMAV) a través de su cuenta oficial de Instagram, quienes informaron que aunque el fallecimiento de la popular actriz de 48 años ocurrió desde el pasado 22 de enero, varios de sus familiares lo confirmaron hasta cinco días después. 

“Lamentamos el sensible fallecimiento de la actriz de doblaje Erika Robledo, voz de Ran Mouri en el 1er doblaje de #DetectiveConan, Princesa Esmeralda en #LasGuerrerasMágicas y Luis en #QuackPack, por mencionar. Condolencias a su seres más cercanos en este difícil momento”, se lee en el portal de Anime, Manga y TV.

¿Quién fue Erika Robledo?

La famosa estrella del doblaje nació en una familia dedicada a la misma profesión que ella, pues fue hija de Guadalupe Romero, quien diera voz a ‘La Mujer Maravilla’ en la serie de los 70, así como en la versión animada de ‘El Mago de Oz’; mientras que su hermana es la también actriz Rocío Robledo, quien prestó su voz para varios proyectos de televisión y cine, tales como ‘Volver al Futuro’ I y II. 

Erika Robledo logró resaltar en el mundo del doblaje debido a su gran habilidad para cambiar su voz, pues era capaz de interpretar a niñas, niños, mujeres jóvenes e incluso ancianas. A lo largo de su carrera participó en proyectos, entre ellos la serie ‘BoJack Horseman’ y ‘Las Guerreras Mágicas’.

Sin embargo, la actriz ganó gran popularidad en el doblaje por haber interpretado la versión doblada al español de Ariel en la película animada ‘La Sirenita’ en 1989, aunque también se volvió popular por haber prestado su voz para el personaje de Jessica Stanely en ‘Crepúsculo’, así como por su participación en ‘Astroboy’ y ‘Las nuevas aventuras de la sirenita’ en sus temporadas 2 y 3. 

Erika Robledo no sólo se limitó al doblaje en español, sino que también lo hizo en inglés, tal como cuando hizo la voz en inglés de Verónica Castro en su papel de Virginia de la Mora en la serie ‘La Casa de las Flores’; además, aunque fue más reconocida por su trabajo en doblaje, también participó como actriz en series de plataformas de streaming como Prime Video y Netflix.

En cuanto a su vida personal, Erika Robledo estuvo casada con el actor y director de doblaje Leonardo Araujo, con quien tuvo a su hijo Álex Araujo. Por esta razón, temporalmente también fue reconocida en su profesión como Erika Araujo.

vcz.